Chia Nan University of Pharmacy & Science Institutional Repository:Item 310902800/23002
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 18074/20272 (89%)
Visitors : 4076335      Online Users : 1326
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    CNU IR > Chna Nan Annual Bulletin > Vol.23 (1997) >  Item 310902800/23002
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://ir.cnu.edu.tw/handle/310902800/23002


    Title: The Effects Viewing Films with English Captions on English Teaching
    英文電影字幕在教學上之影響
    Authors: 江姃慈
    黃培斌
    蘇美旭
    Contributors: 共同科
    Keywords: caPtloned video
    ESL
    EFL
    motivation
    Inference
    cultvral background
    具字幕的錄影帶
    視英語為第二種語言
    視英語為外國語言
    刺激動機
    推論或引申
    文化背景
    Date: 1997
    Issue Date: 2010-08-11 11:28:55 (UTC+8)
    Abstract: This sutdy intends to shed light on the nature of L2 reading for providing instructors in this field fuzfundamental and essential information to examine their unconscious assumptions about L2 reading, and therefore to evaluate teaching approaches efflclently. As L2 reading is basically one kind of reading behavior, any attempts to trace the development of L2 reading must begin with a solid understanding of the nature of reading. Following the recognition of the nature of reading,the rich complexity of L2 reading is explored through portraying both the brief recent history of theories of L2 reading and tb the recent research arguments concerning the L2 reading process. It is hoped that when neither L2 reading is treated merely y as "reading" nor L2 readers are regarafded merely as "readers," instructors may not only pay more attention on predicting the kinds of diffi-culty their students may encounter in learrearning to read another language, but also may try to meet their students' special needs in selecting material, designing tests, and applying instructional approaches.
    許多台灣與中國大陸的外語教師已嘗試研究多種有效的教學法使其學生受惠。其中,有很多是探討藉由錄影帶以增進學生學習外語的成功範例。由電影所拍成的錄影帶運用於教學較易令學生精神集中,乃由於其提供了一個專注點,使人有身歷其境之感,無形中助長了聽力。最重要是,許多研究顯示,電影字幕對於在校學生以及中低程度者,能增進字彙和閱讀能力。電視上的字幕也可將電視巧妙地變成活動的故事書,藉以提高學習的動機。影片上的動畫,配合對話與字幕確實在外語的學習上是一強而有力的工具。
    Relation: 嘉南學報 23期: p.133-143
    Appears in Collections:[Chna Nan Annual Bulletin] Vol.23 (1997)
    [The Center For General Education] Periodical Articles

    Files in This Item:

    There are no files associated with this item.



    All items in CNU IR are protected by copyright, with all rights reserved.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback